а вот это как раз не важно, по-моему. русские фамилии тоже ни один малиец не выговорит правильно. да и кто сказал, что малийцы говорят на французском?? а вот "малийский блюз" - тушите свет.
А по-моему, это как раз чуть ли не самое важное. Что другие не выговорят, для нас не должно являться основанием. Понятно, конечно, что мы не станем воспроизводить звучание на другом языке, но по крайней мере хорошо бы постараться максимально приблизиться. Малийцы, разумеется, говорят на французском и произносят фамилию Хабиба именно Куате. А понятие "африканский блюз", кстати, как оно ни парадоксально, существует - ну, следовательно, и малийский.
А у самих малийцев кто-нибудь спрашивал? я специально перематывала - не звучит в записи его фамилия как отчетливое Куате. Это как фрикативное "г", скажем
Ну не знаю, я тоже слушал - звучит как отчетливое Куате. Не в самом начале (если мы про концерт в Берлине), а ближе к концу, когда его представляет кто-то из группы. Да и вообще всюду пишут, что его фамилия именно так и произносится.
Если воспринимать это в рамках отдельного такого стиля, под названием "малийский блюз" и к обычному блюзу не имеющего никакого отношения, - то всё может быть. Но тогда и растолковывать нужно слушателю, что блюз в данном словосочетании не несет той привычной для этого слова смысловой нагрузки. В магазинах, глядя на полки, мне иногда бывает неуютно, когда Бразилия стоит в джазе - по идее, должен быть отдельный раздел - "бразильский джаз". Тогда, быть может, всё и встанет на свои места. Но это моё восприятие. И мест в магазинах не так уж много, чтобы всем стилям было оказано почтение.
А пока что я наблюдала задумчивых тетенек в уборной, пришедших на концерт по абонементу и слышавших артиста впервые, равно как и воспринимали его так, как он был представлен - классика ли это малийская или малийский блюз? "Как вы думаете, это была классика?" Сумасшествие.
По логике, они должны говорить на французском, примерно кау украинцы или эстонцы на русском. С одной лишь разницей - указанные государства никогда нашей колонией не были
no subject
Date: 2006-05-21 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:12 am (UTC)ОскалаОскола.no subject
Date: 2006-05-21 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 08:55 pm (UTC)а вот "малийский блюз" - тушите свет.
no subject
Date: 2006-05-21 08:59 pm (UTC)А понятие "африканский блюз", кстати, как оно ни парадоксально, существует - ну, следовательно, и малийский.
no subject
Date: 2006-05-21 09:12 pm (UTC)Я к тому, что французский - это не родной их язык. Или я тут ошибаюсь??
Парадоксально, и не существует.
no subject
Date: 2006-05-21 09:17 pm (UTC)Не родной. Но дело-то не в этом, а в том, что есть традиция передавать их фамилии на французский манер.
Почему же не существует, если так называют стиль Али Фарка Туре и Бубакара Траоре?
no subject
Date: 2006-05-21 09:20 pm (UTC)А у самих малийцев кто-нибудь спрашивал? я специально перематывала - не звучит в записи его фамилия как отчетливое Куате.
Это как фрикативное "г", скажем
кто называет?
no subject
Date: 2006-05-21 09:23 pm (UTC)И сами исполнители, и те, кто о них пишут.
no subject
Date: 2006-05-21 09:34 pm (UTC)В магазинах, глядя на полки, мне иногда бывает неуютно, когда Бразилия стоит в джазе - по идее, должен быть отдельный раздел - "бразильский джаз". Тогда, быть может, всё и встанет на свои места. Но это моё восприятие. И мест в магазинах не так уж много, чтобы всем стилям было оказано почтение.
А пока что я наблюдала задумчивых тетенек в уборной, пришедших на концерт по абонементу и слышавших артиста впервые, равно как и воспринимали его так, как он был представлен - классика ли это малийская или малийский блюз?
"Как вы думаете, это была классика?"
Сумасшествие.
no subject
Date: 2006-05-21 09:38 pm (UTC)(Ну вот только я бы не сказал, что никакого отношения к обычному блюзу...)
no subject
Date: 2006-05-21 09:40 pm (UTC)Ну и представьте, как им, с абонементами, рвало крышу - "джаз/блюз/классика". :))
А там ничего этого нет
no subject
Date: 2006-05-21 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 10:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 08:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-21 10:46 pm (UTC)